Back to Kompasiana
Artikel

Bahasa

Fey Down

I am a simple lady who likes the simple things in life. Email : fennydown@gmail.com selengkapnya

Homophones Dalam Bahasa Inggris, Sama Lafal Tapi Beda Arti dan Beda Ejaan

OPINI | 12 June 2011 | 00:33 Dibaca: 2839   Komentar: 10   0

Ada kata kata dalam bahasa Inggris yang sama dalam pengucapan , tapi beda ejaannya dan beda pula artinya yang di sebut homophones.  Makanya kita harus berhati hati ketika menulis dalam bahasa Inggris, tapi jangan juga takut menulis, soal salah eja namanya juga masih belajar. Guru aja masih suka salah, apalagi kita yang masih murid.

Sedikit contoh2 Homophones :

Bye - buy

Flower - Flour

Plain - Plane

Hour - Our

Idle - Idol

Blew - Blue

Scent - Cent

Would - Wood

(sumber: All-about-spelling.com)

Masih banyak sekali ucapan2 yang sama persis namun memiliki arti dan ejaaan berbeda. Ribet juga ya bahasa Inggris, unik tapi asyik.

Tags:

 
Kompasiana adalah Media Warga. Setiap berita/opini di Kompasiana menjadi tanggung jawab Penulis.
Siapa yang menilai tulisan ini?
    -
Processing data ..
Tulis Tanggapan Anda
Guest User


HEADLINE ARTICLES

Laporan dari Kupang, Sambutan Sederhana …

Opa Jappy | | 20 December 2014 | 16:29

Pendekar Tongkat Emas, Karya Anak Bangsa …

Murda Sulistya | | 20 December 2014 | 15:53

5 Alasan Berhenti Menggunakan Styrofoam, …

Gede Surya Marteda | | 20 December 2014 | 12:17

Be a Role Model : Do it Now and Start From …

Fifin Nurdiyana | | 20 December 2014 | 14:14

Blog Competition Coca-Cola Sampai Akhir …

Kompasiana | | 24 November 2014 | 20:22


TRENDING ARTICLES

Konyol, @estiningsihdwi Bantah Sanggahannya …

Gatot Swandito | 7 jam lalu

Jangan Nodai Sukacita Natal Kami dengan …

Sahroha Lumbanraja | 9 jam lalu

Presiden Jokowi-Wapres JK Atasi Korban …

Musni Umar | 10 jam lalu

Dihina “Kampret”, Pilot Garuda …

Felix | 10 jam lalu

Salahkah Menteri Rini Menjual Gedung BUMN? …

Daniel Setiawan | 11 jam lalu


Subscribe and Follow Kompasiana: