Back to Kompasiana
Artikel

Bahasa

Fandi Sido

Dinding kotor karena coretan. | Kita bisa berbincang lewat @FandiSido dan afseeboy@gmail.com.

Beda Kosong Beda Nol

OPINI | 10 April 2011 | 08:21    Dibaca: 1100   Komentar: 42   7

Ilustrasi (freefoto.com)

Ilustrasi (freefoto.com)

Penyebutan angka “0″ (nol) di berbagai media audiovisual bahkan beberapa percakapan langsung seringkali dilakukan secara keliru.

Hingga hari ini masih banyak media televisi dan radio di Indonesia yang nampaknya belum paham penyebutan angka “0″ (nol) sehingga mereka menyamakannya dengan “kosong”. Contoh yang paling sering dijumpai adalah pengucapan nomor telepon genggam yang mengandung angka nol.

Contoh:

Sebuah iklan berbunyi: Segeralah memesan unit rumah Anda sendiri. Untuk keterangan lebih lanjut, hubungi 081242756980.

Masih banyak yang keliru dengan mengucapkan nomor telepon tersebut dengan: kosong-delapan-satu-dua-empat-dua-tujuh-lima-enam-sembilan-delapan-kosong.

Menyebut angka “0″ sebagai “kosong” secara terminologi definisi kata Bahasa Indonesia tidak tepat. Alasannya? Jelas sekali karena dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia kata “kosong” diartikan sebagai:

1 tidak berisi: peti — itu rupanya menjadi sarang tikus; 2 tidak berpenghuni: rumah itu sudah lama –; 3 hampa; berongga: batang kangkung itu — di dalamnya; 4 tidak mengandung arti: dia menerima tangan saya dng sikap dingin dan pandangan yg –

Tidak ada satupun definisi “kosong” dalam KBBI yang merujuk pada penyebutan angka.

Ini berarti, jika¬† seseorang mendiktekan nomor telepon 081242756980 dengan lafal: “kosong-delapan-satu-dua-empat-dua-tujuh-lima-enam-sembilan-delapan-kosong“, maka

untuk ditulis kemudian, maka hasil tulisannya seharusnya:

[ ]8124275698 [ ], dengan “[ ]” membenarkan kata vokal “kosong”.

Berbeda jika angka “0″ tersebut dilafalkan sesuai namanya, yaitu “nol“, maka menjadi tepat jika dituliskan 081242756980.

Ini berarti, setiap penyebutan angka “0″ dalam deretan angka tertentu yang benar adalah dengan kata “nol”, bukan “kosong”. Sama halnya dalam Bahasa Inggris. Angka “0″ dilafalkan sebagai “zero” atau “ou” yang diadaptasi dari huruf “O”, bukan “empty” yang mewakili “kosong”. Ironisnya, lembaga-lembaga penyiaran nasional baik teve maupun radio masih sering melakukan kesalahan ini.

Masih banyak kesalahan penggunaan bahasa ucap maupun tulis dalam komunikasi kita sehari-hari. Semoga beberapa informasi di atas bisa memperbaiki pola pahasa vokal dan tulis kita agar tidak dicap sebagai Bangsa yang tidak mengenal bahasanya sendiri dengan baik. Terima kasih.

 
Kompasiana adalah Media Warga. Setiap berita/opini di Kompasiana menjadi tanggung jawab Penulis.
Siapa yang menilai tulisan ini?
    -
Processing data ..
Tulis Tanggapan Anda
Guest User


HEADLINE ARTICLES

Kegigihan Anik Sriwatiah Berdayakan Mantan …

Hadi Santoso | | 30 May 2015 | 17:29

Ayo Jalan-jalan ke Lapangan Banteng Jakarta! …

Amirsyah | | 30 May 2015 | 16:31

Mini Market Tanpa Miras, Kita Lihat …

Kompasiana | | 30 May 2015 | 18:33

Fenomena Gelombang Panas, Saatnya …

Alifiano Rezka Adi | | 30 May 2015 | 18:04

Sambutlah: Kompasiana Baru 2015 yang Lebih …

Kompasiana | | 20 May 2015 | 19:02


TRENDING ARTICLES

Menpora & PSSI, Silahkan Menikmati …

Djarwopapua | 6 jam lalu

Kesamaan Sepp Blatter dan PSSI: Jokowi Tak …

Ninoy N Karundeng | 7 jam lalu

Ini Alasan Wapres JK Membela Budi Waseso …

Abd. Ghofar Al Amin | 10 jam lalu

Gagasan Khilaf Khilafah …

Iqbal Kholidi | 15 jam lalu

Salah Membaca Gestur, Calon Doktor Itu …

Muhammad Armand | 16 jam lalu


Subscribe and Follow Kompasiana: